Essai réflexion / De l’espace ouvert – Del espacio abierto
4 janvier, 2011
Espaces:
|
|
Essai réflexion / De la guitare – de la guitarra
4 janvier, 2011
|
Essai réflexion / Du clavecin – del clavecin
4 janvier, 2011
Dessin:
|
Essai réflexion / Des traces – de los rastros
4 janvier, 2011
Traces:
|
Essai réflexion / Dessin et musique – dibujo y musica
4 janvier, 2011
Dessin:
|
|
Essai réflexion / du langage – de la lengua
4 janvier, 2011
Réflexion:
|
Essai réflexion / de l’émerveillement – de la admiracion
4 janvier, 2011
Réflexion:
|
y: Curriculum en espagnol
4 janvier, 2011
Daniel Thomas, curriculum en espagnol:
|
En concert au Mexique à Texmelucan Daniel Thomas, curriculum en espagnol La vida es una aventura, es cursos, lengua y comunicación, cada día nos enseña nuevas vías, los descubrimientos y los encuentros. Se puede transmitir en imágenes lo que se experimenta, la lengua visual: estudié la pintura de forma autodidacta. Expongo obras ilustradas en técnicas mixtas o monotypes, impresiones coloreadas de los días, que evolucionan paralelamente a mis composiciones musicales. En otras exposiciones, expuse al Museo de la Lámina del Estado de México. Se tienen las palabras para decir su vida y encontrar los seres: obtuve en 1984, la licenciatura en letras (griego, latino, filosofía) en Lausana, soy políglota y escribo poemas y ensayos en numerosas lenguas. Me gustan las palabras, en sus transformaciones de una lengua. Y sobre todo, se tiene la música, una lengua que pasa las fronteras de las lenguas, que habla por los contrastes, el dibujo de gestos sonoros en el tiempo: me gusta principalmente la composición musical, escribo para distintos conjuntos o para instrumentos solo como la guitarra, el carillón o el piano, paisajes e impresiones musicales… me gustan también el órgano y sus colores sonoros orquestales: obtuve en 1992 el diploma de virtuosidad en órgano del Conservatorio de Lausana y soy titular de los órganos de la Abadía de Montheron, dando numerosos conciertos vinculados al órgano. Me gusta mucho también el carillón, música de las campanas en el cielo: seguí cursos de carillón en Amersfoort (Holanda) y en Malinas (Bélgica). Soy carillonneur a la iglesia de Chantemerle en Pully (Lausana). |
|
|
Article:

Daniel Thomas ofreció gran concierto en Catedral.
mai 1994 Puebla Mexico
Excelente concierto se ofreció en la Catedral Angelopolitana
La Catedrál Angelopolitana sirvió como escenario para el sensacional concierto que ofreció el organista Daniel Thomas, esto dentro de la Temporada de Gran Concierto de Puebla a la cual se dio cita un selectó’ número de personas, quienes disfrutaron de este sensacional acto
Cabe senalar que este evento’ se llevó a cabo por la Secretaria de Cultura,’ la’cual. se ha, mostrado empeñada en ofrecer eventós de calidad; y en esta ocasión sí le atinó, ya que lás persónás que asistieron se mostraron muy complacidas con.lo que aquí estaban presenciando.
De igual forma ,se puede decir ‘qúe Daniel Thomas es un organista suizo y su repertorió está principalmente concentrado sobre la, musica sinfónica’ francesa y alemana de grandes maestros, tal es el caso de César Franc, Widor, Schmidt Max Reger;, y sobre la música barroca alemana con Bach, Buxte-hude, entre otros grandes concertistas.
Es ási como se llevó a cabo en la Catedral de Puebla este sensacional concierto, el cual podemos decir que fue todo un éxito, ya que las personas que ásistieron estaban completamente’ halagadas con el evento.
novembre , 1996, el Sol de Puebla
dos interpretaciones del autor omo « Fleurs d’automne » y « Improvisation: océan, nuages, montagne » en donde se interpretarán todas en el majestuoso órgano de la Catedral de Puebla emitiendo sonidos que lograron cautivar la atención de las personas reunidas en ese recinto.
Poésie polyglotte romane / Espagnole
4 janvier, 2011
Espagnol:
|
Nada mas
si ès necessario me irè de noche por felicitar las Navidades a algunos amigos el barco navega cinco millas la necessidad carece de ley el viento cresce nado de espalda a cerca del barco mira el viento por fuerto que fuera me hizo beber un poco de agua, nada mas
(écoutez avec realplayer: vous pouvez l’obtenir gratuitement à http://www.real.com ) _________________________
escucha la voz de la tierra,el dulce murmullo de los rios
|
Index / Essais polyglottes: - Poésie polyglotte.
- Poésie polyglotte Europe / Esperanto.
- Poésie polyglotte Europe / Finnois.
- Poésie polyglotte Europe / Grec ancien.
- Poésie polyglotte Europe / Grec moderne.
- Poésie polyglotte germanique / Allemand.
- Poésie polyglotte germanique / Anglais.
- Poésie polyglotte germanique / Bernois.
- Poésie polyglotte germanique / Danois.
- Poésie polyglotte germanique / Hollandais.
- Poésie polyglotte germanique / Norvégien.
- Poésie polyglotte germanique / Suédois.
- Poésie polyglotte romane / Argot.
- Poésie polyglotte romane / Catalan.
- Poésie polyglotte romane / Corse.
- Poésie polyglotte romane / Créole.
- Poésie polyglotte romane / Espagnole.
- Poésie polyglotte romane / Italien.
- Poésie polyglotte romane / Langage bébé.
- Poésie polyglotte romane / Latin.
- Poésie polyglotte romane / Patois vaudois.
- Poésie polyglotte romane / Portugais.
- Poésie polyglotte romane / Provençal.
- Poésie polyglotte romane / Roumain.
- Poésie polyglotte slave / Polonais.
- Poésie polyglotte slave / Russe.
- Poésie polyglotte slave / Serbocroate.
- Poésie polyglotte slave / Tchèque.


